Le bois a bien peu de rivaux dans le capital sympathie de l’être humain. Ce matériau de la nature se singularise par sa vitalité et sa chaleur naturelle. Et c’est surtout à sa manipulation qu’on se rend compte à quel point il est quasiment irremplaçable. Nos multiples montures en bois massif pour balais et brosses en vue de l’insertion manuelle des matières fibreuses sont fabriquées, spécifiquement pour nos besoins, par une entreprise établie de troisième génération utilisant des bois indigènes, ce qui permet par ex. que les touffes de soies soient insérées très serrées.

Image

Fabrication de montures en bois pour balais

Das benötigte Buchenstammholz für die Bürstenhölzer wird aus dem Schwarzwald angeliefert.C’est depuis la Forêt-Noire que le bois de hêtre requis ... Il legno di faggio necessario proviene dalla Foresta Nera.

1 / 14

Das benötigte Buchenstammholz für die Bürstenhölzer wird aus dem Schwarzwald angeliefert.... est livré pour réaliser les montures de balais.Il legno di faggio necessario proviene dalla Foresta Nera.

2 / 14

Das Buchenstammholz wird auf der Blockbandsäge zu Bohlen gesägt.Le bois de hêtre est débité en madriers sur la scie à ruban pour grumes. Il legno di faggio viene segato in tavole sulla sega a nastro.

3 / 14

Auf der anschließenden Vielblattsäge wird die Bohle auf den geforderten Querschnitt zugesägt. Le madrier est ensuite découpé à la section requise sur la scie multi lames. Sulla sega multilama, il massetto viene tagliato nella sezione richiesta.

4 / 14

Die frisch zugesägten Kanthölzer werden aufgestapelt und im Freien getrocknet.Les blocs de bois équarris fraîchement sciés sont empilés pour sécher à l’air libre. Il legname squadrato appena segato viene impilato ed essiccato all'aperto.

5 / 14

Nach der erforderlichen Trockenzeit im Freien werden die Kanthölzer vor der Verarbeitung in der Trockenkammer getrocknet.Après le temps de séchage nécessaire à l’air libre, les blocs équarris sont séchés dans la chambre de séchage avant d’être transformés. .Dopo il tempo di essiccazione necessario all'aperto, il legno viene essiccato nella camera di essiccazione prima della lavorazione.

6 / 14

Auf der 4-seitigen Hobelmaschine werden die getrockneten Kanteln gehobelt und nach Bedarf profiliert.Sur la raboteuse à quatre faces, les blocs équarris secs sont rabotés et ... Sulla piallatrice a 4 lati le scansie essiccate vengono piallate e profilate come necessario.

7 / 14

Auf der 4-seitigen Hobelmaschine werden die getrockneten Kanteln gehobelt und nach Bedarf profiliert.... au besoin, profilés. Sulla piallatrice a 4 lati le scansie essiccate vengono piallate e profilate come necessario.

8 / 14

Die gehobelten und profilierten Besenhölzer werden auf der Ablängsäge auf die geforderte Länge abgesägt.Les montures en bois pour balais, rabotées et profilées, sont sciées à la longueur requise sur la scie longitudinale. I legni di ginestra piallati e profilati vengono segati alla lunghezza richiesta sulla sega trasversale.

9 / 14

Auf der anschließenden Sattelfräsmaschine wird der Sattel für das Stielloch gefräst. La partie renflée de la monture, destinée à recevoir le trou de vissage du manche, est ensuite fraisée avec la fraiseuse-encocheuse. Il tassello con il foro del manico viene fresato sulla fresatrice a sella.

10 / 14

Auf dem Bohrautomaten werden die Löcher für die Borstenbündel gebohrt.Avec la perceuse automatique, ....I fori per i fasci di setole vengono praticati sulla macchina perforatrice.

11 / 14

Die gebohrten Besenhölzer werden kontrolliert und für den Versand fertig verpackt.... sont percés sur les montures les trous pour les touffes de soies. Il legno di ginestra forato viene controllato e imballato ed è pronto per la spedizione.

12 / 14

Die gebohrten Besenhölzer werden kontrolliert und für den Versand fertig verpackt.Les montures de balai percées sont emballées en vue de leur expédition, ... Il legno di ginestra forato viene controllato e imballato ed è pronto per la spedizione.

13 / 14

Die gebohrten Besenhölzer werden kontrolliert und für den Versand fertig verpackt.... mais pas sans un contrôle préalable.Il legno di ginestra forato viene controllato e imballato ed è pronto per la spedizione.

14 / 14

besenhoelzerherstellung 01
besenhoelzerherstellung 02
besenhoelzerherstellung 03
besenhoelzerherstellung 04
besenhoelzerherstellung 05
besenhoelzerherstellung 06
besenhoelzerherstellung 07
besenhoelzerherstellung 08
besenhoelzerherstellung 09
besenhoelzerherstellung 10
besenhoelzerherstellung 11
besenhoelzerherstellung 12
besenhoelzerherstellung 13
besenhoelzerherstellung 14

© Atelier Suisse des Aveugles et Malvoyants

Nous utilisons des cookies sur notre site web. Certains d’entre eux sont essentiels au fonctionnement du site et d’autres nous aident à améliorer ce site et l’expérience utilisateur (cookies traceurs). Vous pouvez décider vous-même si vous autorisez ou non ces cookies. Merci de noter que, si vous les rejetez, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser l’ensemble des fonctionnalités du site.