tReisstrohbesenmaschineMachine pour balais de paille de rizMacchina per scope in paglia di riso
Mit geöffneten KlemmbackenAvec mâchoires de serrage ouvertesCon ganasce di serraggio aperte
Ansetzen des Bindedrahtes am BesenstielPose du fil de fer de fixation au niveau du mancheFissaggio del filo di legatura all'impugnatura della scopa
Befestigung des DrahtesFixation du fil de ferFissaggio del filo
Ansetzen der ersten Lage ReisstrohPose de la première couche de paille de rizApplicazione del primo strato di paglia di riso
Anlegen der zweiten LagePose de la seconde coucheApplicazione del secondo strato
Befestigen des Reisstrohs mit DrahtFixation de la paille de riz à l'aide de fil de ferFissaggio della paglia di riso con filo metallico
Ansetzen der DeckschichtPose de la couche d’habillageApplicazione dello strato di copertura
Zweite Deckschicht ansetzen Pose de la seconde couche d’habillage Applicazione del secondo strato di copertura
Fertigstellung des RohlingsFin de fabrication du balai brutCompletamento del pezzo grezzo
Entnahme des RohlingsOn retire le balai brutLa scopa che è stata messa in forma viene fissata
Den Rohling in Breite und Form bringenLe balai brut est aplati et mis en formePrelievo del pezzo grezzo
Vorbereitung für den NähvorgangPréparation pour la coutureIl pezzo grezzo viene messo in larghezza e forma
Der in Form gebrachte Besen wird fixiertLe balai déjà mis en forme est fixéPreparazione per il processo di cucitura
Fixierter Besen wirdLe balai fixé estLa scopa fissata viene
in die Nähmaschine eingespanntenserré dans la machine à coudrebloccata nella macchina da cucire
Einlegen des Besens in die SpannbackenPositionnement du balai dans les mâchoires de fixationInserimento della scopa nelle ganasce di serraggio
Schließen der EinspannbackenFermeture des mâchoiresChiusura delle ganasce di serraggio
Vorlegen des Nähfadens Mise en place du fil de couture Infilatura del filo per cucire
Starten des NähvorgangesDémarrage de la coutureAvvio del processo di cucitura
Starten der MaschineLa première des cinq coutures est finieAvvio della macchina
Die erste von fünf Nähten ist fertigRéalisation de la seconde coutureLa prima di cinque cuciture è terminata
Nähen der zweiten NahtRéalisation de la cinquième et dernière coutureSeconda cucitura
Die letzte von fünf Nähten ist beim NähenLe système de fixation est enlevéL'ultima delle cinque cuciture è in corso
Die Klemmvorrichtung ist entferntOn retire le balaiLa scopa viene sbloccata
Entnahme des BesensFixation du balai pour la coupeIl dispositivo di bloccaggio viene rimosso
Einspannen des Besens zum SchneidenMise en formeLa lavorazione è terminata
In Form legenFixation du balaiPrelievo della scopa
Fixieren des BesensFixation du balaiSerraggio della scopa per il taglio
Schneiden auf die gewünschte Länge des BesensTaille du balai à la longueur souhaitéeMessa in forma
Ausspannen des BesensOn desserre le balaiFissaggio della scopa
Ablage des fertigen BesensRangement du balai finiTaglio alla lunghezza desiderata